zverek_alyona
'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Джоанн Харрис. Евангелие от Локи (6/10)



Буду плевать ядом как та змея, которую великанша Скади подвесила над прикованным в подземных пещерах Локи.

Недоумение вызывает уже название этого "фанфика". В оригинале оно звучит как The Gospel of Loki, а gospel в английском - это не только "евангелие", но и "убеждение" или "взгляды". Впрочем, довольно быстро становится понятно, что это не блажь переводчика, а намеренная отсылка автора к Библии. На 400 страницах романа такие религиозные "кроссоверы" встречаются еще пару-тройку раз. Я не вижу ничего крамольного в сведении под одной обложкой скандинавских/германских мифов и библейских историй, но в случае с "Евангелием от Локи" смысл таких пересечений так и остался для меня неясен - разве что хозяин - барин автору так захотелось.

Но это так, мелочи. Основная беда этой книги заключается в том, что повествование ведется от первого лица, то есть от лица Локи. И... зря Харрис это сделала! На мой взгляд, вообще не стоит писать объемные произведения по мотивам мифов о богах и богинях от лица кого-нибудь из них. Волей-неволей автору приходится раскрывать перед читателем ход мыслей божества-рассказчика, и эффект получается довольно неожиданный и неприятный - в таком изложении легенды и мифы резко теряют свое очарование и становятся пресными.

У Джоанн Харрис Локи-рассказчик лишается своей непредсказуемости, импульсивности, слишком много рассуждает, слишком далеко планирует, регулярно жалуется на свою судьбу и не менее часто оправдывается перед читателем за свои действия. :facepalm3:

Только одна цитата в качестве примера:
"Видите, до какой степени они меня развратили? Они еще и ностальгией меня заразили, этим самым ядовитым из свойственных им человеческих чувств. А еще, возможно, жалостью к себе - особенно сильно я себя жалел, когда начинал думать, от чего мне пришлось отказаться, чтобы присоединиться к ним".

И такая дребедень - каждый день... Зато насколько увеличился объем романа за счет внутренних монологов и ангста главного героя! :eyebrow:

Спрашивается, (а) зачем я вообще это дочитывала и (б) за что все-таки поставила шесть баллов. Отвечаю.

Во-первых, я придумала способ, как это всё можно дочитать и не запустить книжкой в стенку. Можно представить, что главный герой - не древнее божество и герой двух "Эдд", а наш современник, довольно начитанный менеджер среднего звена, которого настолько задолбал корпоративный дурдом, что он все-таки свихнулся, угодил в настоящую психушку, где сообщает всем и каждому, что он древний скандинавский бог Локи, и пишет от его имени "воспоминания о былом". Под таким соусом этот текст пошел у меня почти на ура, и уже не так сильно раздражали разбросанные тут и там анахронизмы типа лабрадоров, тартинок с джемом и мелкого шрифта в договоре - что с психа взять, даже с очень начитанного.

Во-вторых, Харрис все-таки удалось выдать свою версию Рагнарёка (своеобразный "кви продест"). Правда для этого ей пришлось пожертвовать далеко не второстепенными фактами из скандинавской мифологии, но в целом сценарий получился занятный. В остальном же - и скучно, и грустно, и некому... Рекомендовать эту книгу я точно никому не буду.

P.S. Упомянутые в заголовке "оба дома" - это Хаос и Порядок.

@темы: Джоанн Харрис, Локи, книги, мифология