zverek_alyona
'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Джонатан Страуд. Трилогия Бартимеуса. Книга 3. Врата Птолемея (10/10)



Молодец Страуд, вот просто молодец! Не выдохся на третей книге, даже наоборот, как будто еще больше подтянулся и выдал нечто более захватывающее (и одновременно более мрачное), чем в первых двух книгах трилогии. Буду продолжать знакомство с его произведениями (и да, надо будет приквел тоже прочесть).

John Williams. Stoner (10/10)
(читала на английском, но книга издавалась и на русском - Джон Уильямс, "Стоунер" )



Никаких приключений, просто жизнь университетского профессора, преподающего английскую литературу. Но что-то так оно меня пробрало, столько эмоций у меня вызвало, что я даже не возьмусь их описывать. Если кто-то любит читать "про жизнь" - настоятельно рекомендую. А если кто дружит с английским, еще более настоятельно рекомендую читать в оригинале - у Уильямса получился такой текст, что его не читаешь, а... даже не знаю, с чем лучше сравнить... будто пьешь. Как воду.

Сокровища Нибелунгов. Предания германских народов средневековой Европы (7/10)



Треть этого красочно иллюстрированного тома занимает прозаический пересказ "Песни о Нибелунгах", остальную его часть - пересказы поэмы "Песнь о Гудруне", сказаний о Дитрихе Бернском и прозаическое переложение поэмы "Беовульф". Перевод и пересказ/переложение выполнили две дамы, Екатерины Балобановой, Ольги Петерсон, еще в конце 19-го века. Насколько я могу судить по "Нибелунгам" и "Беовульфу", сделали они это довольно близко к первоисточникам, только вот в чем досада (по крайней мере, для меня) - некоторые вещи лучше все-таки читать в той форме, в какой они создавались. В прозаическом пересказе все неровности и нелепости сюжета вылезают на первый план, тогда как в стихотворной форме они же смотрятся довольно органично, вполне героически и совсем не вызывают снисходительной улыбки, недоумения или даже скуки. Я, если честно, с трудом представляю себе целевую аудиторию таких переложений: взрослый человек вполне способен одолеть стихотворный вариант, а детей-подростков такими нелепыми рыцарскими приключениями как поэмы про Дитриха Бернского вряд ли заинтересуешь.

@темы: книги, Джонатан Страуд, Джон Уильямс