Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Цитаты (список заголовков)
18:07 

Оден об Алисе

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Уинстон Хью Оден как автор, Алиса как тема для разговора и Нина Демурова как переводчик - в одном "флаконе".

Статья Одена "У.Х. Оден: Сегодняшнему «миру чудес» нужна Алиса" в переводе Н. Демуровой.

"Существуют хорошие книги, предназначенные исключительно взрослым, ибо для их понимания необходим опыт взрослого человека; однако не бывает хороших книг, предназначенных исключительно для детей. Ребенок, которому нравятся сказки об Алисе, будет продолжать любить их и тогда, когда вырастет, хотя его «прочтение» их, скорее всего, изменится."

@темы: цитаты, ссылки, Алиса в стране чудес

13:44 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Как фанаты командуют сериалами: от «Твин-Пикса» до «Шерлока»

"И если на наших глазах закрываются сериалы «Карнавал» и «Тримей», «Шерлок» становится таким, каким становится, и мы никогда не увидим сериалов «Темная башня», «Американские боги» или продолжения «Твин-Пикса», значит, мы сами это заслужили."

@темы: цитаты, ссылки, сериалы

09:58 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Публичная библиотека

То, что это царство книги, чувствуешь сразу. Люди, обслуживающие библиотеку, прикоснулись к книге, к отраженной жизни, и сами как бы сделались отражением живых, настоящих людей. Даже служители в раздевальной загадочно тихи, исполнены созерцательного спокойствия, не брюнеты и не блондины, а так – нечто среднее. Дома они, может быть, под воскресенье пьют денатурат и долго бьют жену, но в библиотеке характер их не шумлив, не приметен и завуалированно сумрачен.

читать дальше

@темы: цитаты, книги, Исаак Бабель

URL
23:33 

Паучьи дети

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Я на этой неделе не зритель, а читатель. Сначала был запланированный повторный заход на "Мой Рагнарёк" Макса Фрая - и тут меня подкараулило жесточайшее разочарование. Насколько интересно было читать первый раз, настолько невозможно стало сейчас. Бросила странице на десятой.

Взялась за "Детей Ананси" (Anansi Boys) Нила Геймана. Читала опять на английском. *задумалась* Я вообще ни одну его вещь в переводе не читала, так что ничего не скажу за русский текст, но оригинальный по-прежнему ложится на мой мозг как растопленное масло на хлеб. И мне продолжает нравиться, как Гейман обращается с мифологией. И отдельное и огромное мое ему спасибо за трикстеров, что в "Американских богах", что в "Одд и ледяные великаны", что в "Детях Ананси". Некоторые товарищи во френдленте жаловались, что начало невнятное, а оно, на самом деле, очень-очень трикстеровское. Лично я с первых страниц получила, что ожидала. А! Плюс моя любимая тема - отношения двух братьев, которые, на самом деле и не братья. Ну, т.е. не совсем братья. В общем, все сложно. :)

На очереди "Океан в конце дороги", уже лежит в ридере.

Традиционно несколько цитат, но сначала пара картинок, автор - HarpyMarx. Картинки увеличиваются.

Spider and Charlie


читать дальше

@темы: Нил Гейман, книги, художники, цитаты

00:13 

Старая любовь, которая не ржавеет...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
С подачи Трор'а тащу из твиттера:

Brief summary of DoctorWho: what
Brief summary of Supernatural: why
Brief summary of Sherlock: how
Brief summary of the Avengers: Loki no

:laugh:

читать дальше

@темы: цитаты, хи-хи, Том Хиддлстон, Рене Руссо, Локи

22:43 

Тень ветра

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Карлос Руис Сафон написал "Тень ветра" за 7 лет до "Игр ангела". Просто факт, не имеющий отношения к историям, описанным в обеих книгах. Я сначала прочла "Игру...", теперь вот "Тень". Повествование затягивает, как водоворот. В обоих романах речь о неких книгах, обнаруженных главными героями на Кладбище Забытых Книг. Тайны - очень много тайн. Мистика. Заброшенные особняки. Запутанные семейные истории. Дружба, выродившаяся в лютую ненависть. Любовь под ручку со смертью - все как положено. Прекрасная Барселона. И потрясающий текст (не знаю испанского, поэтому не могу оценить оригинал, но в переводе тоже читается очень хорошо).

Цитаты:

Всякая тайна стоит ровно столько, сколько тот, от кого мы ее скрываем.

*****
Мертвых языков не существует, есть лишь заснувший разум.

*****
Подарки делаются от души того, кто дарит, и не зависят от заслуг того, кто их принимает.


читать дальше

@темы: цитаты, книги, Карлос Руис Сафон

00:49 

InterWorld

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Простите, я опять с Гейманом.

InterWorld и его продолжение The Silver Dream, в соавторстве с Майклом Ривзом.

Книги заявлены как подростковые. И вот хоть стреляйте - мне понравились. Возможно, я сильно нетребовательный читатель (или слишком снисходительный по отношению к конкретному автору), но меня удивило обилие недовольных отзывов на "Интермир" на фантлабе, а потом дошла до этого: читать дальше

Возможно, именно тут собака и порылась (вспоминаю свою собственную реакцию на первую книгу "Гарри Поттера", которую на свою беду сначала прочла в переводе).

Парочка цитат:

...it was like a 3-D collaboration between Salvador Dalí, Picasso and Jackson Pollock. With a liberal dose of Heironymus Bosch and the really cool old Warner Bros. cartoons thrown in for good measure.

***
Magic’ is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...

@темы: книги, Нил Гейман, цитаты

01:37 

Я - пламя!

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Еще про Смауга: когда он летел в финале со словами "Я - пламя! Я - смерть!", мне в голову настойчиво лезла первая строка из "Гимна" Генриха Гейне, который мы отрабатывали на фонетике немецкого языка до помрачения рассудка.

Ich bin das Schwert! Ich bin die Flamme! :) (Я - меч! Я - пламя!)

@темы: кино, фильмы, цитаты

17:31 

Дорожное Никогде

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Я люблю поезда. Несмотря и вопреки. Люблю за возможность перейти из одного состояния в другое: из работы в отпуск, из одних декораций в другие, из одного облака мыслей и забот в совершенно иное. И обратно. :)

Сон, чай с конфетами-печеньками, книга, фильм, за окном - снег, снег, снег... Каждая станция - как привязка к реальности. Очень напоминает способ передвижения с помощью вавилонской свечи, описанный Гейманом в "Звезной пыли":

читать дальше

Пока ехала из Уфы в Москву, успела дочитать "Звездную пыль" (пришла к выводу, что мне в равной степени нравятся и книга, и фильм), досмотрела первый сезон ситкома My family (увы, с сабами, на слух совсем не идет) плюс устроила себе сеанс немого кино ("Кабинет доктора Калигари"). А, еще "Лжец, лжец" успела посмотреть.

Чифка при встрече рассказал и на лапах показал, как он по мне соскучился. :)

@темы: цитаты, фильмы, книги, кино, дыбр, Чиф, it's me!

13:50 

Персонажи и люди

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Сутки в пути - лучшее время для чтения. Потратила его на The Fictional Man авторства Эла Юинга (Al Ewing). В свое время вышла на эту книгу через цитату, выложенную кем-то на тумблере (первая из цитат, приведенных ниже). Уже после прочтения выяснила, что Эл Юинг тесно связан с комиксным бизнесом и, судя по книге, хорошо ориентируется в различных фанатских явлениях, включая фикрайтерство.

читать дальше

P.S. Давно я при чтении книги не плакала...

@темы: цитаты, фильмы, ссылки, сериалы, книги, кино

19:46 

Шут короля Лира aka Дурак Кристофера Мура

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)


Что я могу вам сказать - заявленные на обложке 18+ вполне соответствуют содержанию. :) Мало того, людям, тяжело переносящим нецензурную и прочую обсценную лексику в обрамлении из шекспировских цитат (буквальных или парафразами), эту книгу тоже категорически не советую. Это версия событий трагедии Шекспира "Король Лир" пересказанная от лица шута, с кучей подробностей, флэшбэками, ведьмами из "Макбета", призраком шут знает откуда (шут-то, кстати, в конце концов, на самом деле узнал) и парочкой твистов в полуфинале и в финале.

Только четыре цитаты. Две непосредственно из текста повествования и еще две - из послесловия автора.

читать дальше

P.S. Прежде чем браться за "Дурака", я прочитала первоисточник в переводе Бориса Пастернака. Переводчик книги Мура Максим Немцов использовал чуть ли не все известные русские переводы этой трагедии, включая дореволюционные (с ятями), ссылки на которые аккуратно давал в сносках.

@темы: цитаты, книги, Кристофер Мур

00:17 

Обещанное про Алису

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Мои недавние обновки.

1. Alice in Tumblr-land: And Other Fairy Tales for a New Generation (Tim Manley). Книга в формате Kindle, но существует и в бумажном (думаю, буду брать).



описание и цитаты

2. Алиса в Стране чудес. Комиксы. Авторы: Давид Шовель, Ксавье Коллетт, Льюис Кэрролл. Переводчики: Леонид Яхнин, Н. Дружинина. Еще один алисо-комикс в моей коллекции. Мне понравились и картинки, и перевод.
Обложку я тут уже как-то показывала. Под супером - морда Чеширского кота. А вот так выглядят развороты с Чеширом и Гусеницей:

развороты

3. Еще одна книжка "Приключения Алисы в Стране Чудес", купленная в первую очередь из-за иллюстраций. Художник: Марина Рудько.



Текст этой книги вызвал у меня, мягко говоря, сильное недоумение. Ну, ладно, к адаптациям нам не привыкать. Но еще и язык корявый! Весь дух кэрроловской сказки убили, но кому претензию предъявлять - непонятно. В выходных данных автор текста не указан, только редактор. Ну, пусть это будет на совести издательства "Феникс".

@темы: цитаты, художники, ссылки, книги, Алиса в стране чудес

14:42 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Я опять с новостными заголовками:

"Tele2 Россия интегрировала ЗАО «Кодотел» в свою структуру"

Кто как название ЗАО прочитал? :alles:

@темы: хи-хи, цитаты

00:27 

"Лишние" страницы в детективе

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Дочитала упомянутую ранее книгу австрийского автора Ханнеса Гланца - Der ferne Zwilling. Inspektor Maringers erster Fall. В целом ок, но кое-что мне всю дорогу очень сильно мешало. Язык (для меня) понятный, с детективной линией тоже, в принципе, все в порядке, но регулярно хотелось пролистать эпизоды, которые не очень-то в эту самую детективную линию вписывались. Причем я не могу сказать, что они совсем не к месту (как бывает у некоторых авторов, любящих нагонять объем ради объема), но чем-то они меня не устраивали. Например, эпизод, в котором главный герой едет на встречу с матерью погибшего юноши и застревает в пробке из-за студенческой демонстрации. Вроде бы и можно было обойтись без этого, но и выбрасывать-пролистывать тоже рука не подымается.

читать дальше

@темы: цитаты, фильмы, сериалы, книги, кино

15:36 

Какая, в самом деле, разница?

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Работаем над исследованием, обрабатываем результаты опросов. Время от времени коллега озадаченно интересуется: "А разве у производителя YYY есть гамаки?". Сегодня на баше попался диалог, объясняющий, как некоторые респонденты называют торговые марки:

читать дальше

Хых... Чего уж, я сама такая - могу китекат с кит-катом спутать. :gigi:

@темы: цитаты, хи-хи, дыбр, it's me!

18:36 

Cuckoo's nest

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
О, чего нашла! Фривольная песенка из глобусовского спектакля "Укрощение строптивой", про который я недавно писала.



Под cuckoo's nest в ней подразумевается совсем иное "кукушкино гнездо", не то, что у Кена Кизи (ну да, я вот только после спектакля узнала.

Меня тут подкараулила простуда, вроде бы я с ней почти справилась, но для пущей уверенности решила отказаться от похода на "Человек дождя" и "Пролетая над гнездом кукушки", чтобы не пропустить запланированные на эту неделю "Отелло" и "Гамлета" в кино и "Гамлета" с "Фаустом" в Театре Луны.

Из книги оставлю тут только одну цитату:
читать дальше

@темы: цитаты, фильмы, театр, книги, кино, видео

16:04 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
С баша:

xxx: Возьмите первую попавшуюся под руку книгу, откройте 57 стр., найдите 3-ю строчку сверху и прочитайте. Это ждет вас нынешней осенью. Присоединяйтесь!
zzz: У меня рядом две книжки Кинга. Я ссу.


У меня под рукой книга про трикстеров в кинематографе и "Над кукушкиным гнездом". Присоединяюсь к предыдущему оратору. :D

@темы: it's me!, цитаты, книги, хи-хи

15:20 

с баша про кино

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
"Почитывал "Науку и жизнь" и обнаружил чудесную выдержку из журнала «Вестник знания» от 1912 г.:
"К сожалению, кинематограф, предназначавшийся изобретателями главным образом для чисто научных и просветительских целей, в руках хищных предпринимателей превратился в средство лёгкой наживы. Чтобы сорвать с публики лишний грош, они подносят ей вместо порядочных картин, имеющих воспитательное значение, дикие сцены грабежа и насилия. В лучшем случае программа картин — безобидные забавные похождения, в худшем — грязные циничные сцены, от которых отворачивается всякий мало-мальски нравственно чистоплотный человек. Девяносто девять сотых кинематографических картин, выбрасываемых на рынок, состоят из грабежей, убийств, кровавых драм и пикантных сцен. К чести американцев, нужно заметить, что порнографический характер картин, столь частый в России, а во Франции даже преобладающий, в Америке совершенно недопустим. Там кинематограф — только разумное развлечение и средство для научно-воспитательных целей."

@темы: кино, фильмы, хи-хи, цитаты

01:05 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Даже баш сегодня Шекспира преподнес:

XXX: А кто Дезедемону убил?
YYY: Акела, кажется...
ZZZ: Фигня, Акела промахнулся!

@темы: хи-хи, цитаты

13:25 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Вот после таких чужих воспоминаний невольно чувствуешь себя человеком, скажем так... в возрасте :

"XXX: Это давно забытое чувство, когда мать ушла на собрание, а ты в курсе, что у тебя по всем предметам два. И ты сидишь так перед компьютером, думаешь, во что бы напоследок поиграть?"

Потому что в наши школьные годы мы либо начинали тщательную уборку дома, либо, когда у нас была вторая смена, и уроки заканчивались как раз перед собранием, собирались большой разнополой толпой в девчачьем туалете, который был через стену от нашей классной комнаты, и пытались старым дедовским способом (стакан к стене, ухо к стакану) расслышать, что же там происходит. :)


Правда, лично мне редко доставалось "на орехи", ибо я была примерной отличницей, но чужие грехи - как кино, только в реальной жизни, очень увлекательно. :popcorn:

@темы: it's me!, ностальгия, цитаты

Радуга в шоколаде

главная