• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Цитаты (список заголовков)
19:33 

Высотка

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Как и планировала, взялась за High-Rise Дж. Г. Балларда. Найденный в сети английский вариант текста меня не устроил (куда-то пропала часть пробелов вокруг тире), поэтому раскошелилась на киндл-вариант. Вообще, любопытно читать доселе незнакомую вещь, когда во всю идет экранизация и известно, кто из актеров какого героя играет. Дополнительная замануха в предисловии: "взрослый вариант 'Повелителя мух' в высокотехнологичных джунглях".

И уже в самом начале:

Curiously enough, despite all Laing’s* efforts to detach himself from his two thousand neighbours and the régime of trivial disputes and irritations that provided their only corporate life, it was here if anywhere that the first significant event had taken place – on this balcony where he now squatted beside a fire of telephone directories, eating the roast hind-quarter of the Alsatian before setting off to his lecture at the medical school.

Надеюсь, в фильме момент с собакой обойдут стороной по большой дуге. :rolleyes:

* Роль доктора Лэнга, который живет где-то в середине этой 40-этажной высотки, досталась Хиддлстону. Высшее общество, живущее на верхних этажах, представляет архитектор (Джереми Айронс). Герой Люка Эванса живет на втором этаже (как несложно догадаться, его социальный статус в этом сообществе тоже в самом низу). Ну, почитаем, поглядим.

@темы: книги, кино, Том Хиддлстон, Люк Эванс, Джереми Айронс, Дж. Г. Баллард, High-rise, фильмы, цитаты

16:48 

Где-то там

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Не знаю как вы, а я, когда читаю тексты, переведенные с неизвестных мне языков, пропускаю ничего не говорящие мне географические реалии (названия улиц, районов, мелких поселков и т. п.) мимо сознания. Иногда подает голос подсознание, подсовывая нечто похожее. Например, вчера:

"Морское свечение Харри видел лишь раз в жизни, когда дед однажды ночью взял его с собой в лодку, собираясь на ловлю крабов в районе Свартальфхейма*."

Через абзац чую, что-то не так. Возвращаюсь:

"Морское свечение Харри видел лишь раз в жизни, когда дед однажды ночью взял его с собой в лодку, собираясь на ловлю крабов в районе Свартхольмена."

А если серьезно, то дочитала я "Не было печали" ("Немезиду") Ю Несбё и пребываю при том же мнении, что и в начале: главный герой вызывает у меня несказанное раздражение с завидной регулярностью на протяжении всей истории, но написано в целом очень хорошо. Читать ли следующие книги в серии, буду сильно думать.

_____
* Для непосвященных: так называется один из девяти миров в скандинавской мифологии.

@темы: цитаты, хи-хи, книги, Ю Несбё, it's me!

13:53 

И тут снова заговорил здравый смысл...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
От неудачного фильма может быть своя польза - повод прочесть литературный источник. В романе Жозе Сарамаго есть все, чтобы снять по нему приличный фильм, но выделив энное время под пауков (вот зачем вообще?), Вильнев не оставил времени и места для пары-тройки фраз, которыми могли бы обменяться герои, и которые могли привнести в его картину хотя бы небольшую толику того смысла, что есть в романе. А финал, если бы он повторил тот, который написал Сарамаго, был бы не менее шокирующим, чем "бу!", который сделал (опять же, зачем?!) Вильнев.

читать дальше

Несколько цитат из книги:

читать дальше

И "хозяйке на заметку": Яндекс.Браузер умеет открывать файлы формата fb2 в отдельной вкладке (если на той же флибусте нажать ссылку скачать fb2). Книгу тогда можно листать и даже делать закладки - выглядит как в киндл-читалке.

@темы: цитаты, фильмы, книги, кино, Жозе Сарамаго, Дени Вильнев

23:05 

///

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Коллеги по пяльцам оценят. :laugh:

"Вот так! вот так! вот вам и подушка!" Сказавши это, она запихнула ей за спину подушку, на которой был вышит шерстью рыцарь таким образом, как их всегда вышивают по канве: нос вышел лестницею, а губы четвероугольником.
"Мертвые души". Н. В. Гоголь

Особенно забавно это читать слушать, держа в руках канву и иголку с ниткой.

@темы: цитаты, хи-хи, вышивка, hand made

21:40 

Вот даже не искала специально...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Гуляя вчера по территории Винзавода перед началом фильма, заглянули в книжный магазинчик "Фаланстер". Купила себе там сборник "Все новые сказки", составители Нил Гейман и Эл Саррантонио. Два первых рассказа прочла еще вчера, пока ехала в метро.

Сегодня начинаю читать третью, "Пожар на Манхэттене" авторства Джоан Харрис, и уже во первых строках: "Зовите меня Ловкий. Вообще-то имя у меня другое, но звучит похоже".

Как говорится, не виноватая я, он сам пришел. :gigi:

@темы: цитаты, ссылки, книги, Локи

09:17 

lock Доступ к записи ограничен

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:04 

lock Доступ к записи ограничен

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:47 

Любителям сериалов и русской классики...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
С баша:

Joker: Вот не понимаю я тенденции брать классику и переделывать ее в совершено ином ключе, оставив узнаваемыми только имена персонажей.
Seberya: Это точно. Снять сериал о двух геях по рейтингам не прокатит. Другое дело, снять так называемую "интерпретацию" о том, как Раскольников влюбляется в Мармеладова, перенеся событие в недалекое будущее. Посвятить первый сезон тому, как Раскольников ради новой любви расстается с первым любовником Вразумихиным. Старуха-процентщица становится случайным свидетелем любовной связи Раскольникова и Мармедалова и спешит сообщить об этом Порфирию Петровичу, главе Органа по борьбе с геями (действие-то происходит в будущем). Убив старуху, герои обретают счастье, на этом сезон заканчивается. А второй сезон посвятить другой проблеме: Раскольников влюбляется в Соню, образовав любовный треугольник. Чем всё закончится? Смотрите в новом сериале. Пожилой развратник, молодая проститутка, расчлененка. Всё, что нужно зрителю.
Joker: *отправил твою идею на HBO*.

@темы: цитаты, хи-хи, сериалы

18:08 

верю - не верю

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Еще один кусочек из "Наблюдая за англичанами..." Кейт Фокс. Даже поискала перевод.

читать дальше

@темы: книги, цитаты

21:47 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Детективные повести норвежца Ю Несбё из серии про Харри Холи неплохо пошли. Может быть, еще и потому, что в первой книге действие происходит в Австралии и расследуется дело серийного убийцы. Вторая книга (только начала) - про убийство дипломата в Бангкоке, оба пункта для меня неприятно настораживающие. Если бы эта история шла в серии первой, бросила бы наверно, но есть серьезная надежда, что Несбё не будет грузить "про политику" так же как Стиг Ларссон.

Цитаты из "Полета летучей мыши". (Кстати, занятно было встречать разбросанные по тексту английские фразочки при том, что по ходу действия все и так говорят на английском. Но, видимо, Несбё нравились эти выражения и фразеологизмы в их оригинальном звучании, без перевода на норвежский).

читать дальше

*****

И немного про кино:

читать дальше

@темы: Алекс Дженнингс, Джонни Депп, Жюльет Бинош, Майкл Шин, Хелен Миррен, Хью О’Конор, Эллиот Леви, Ю Несбё, кино, книги, фильмы, цитаты

11:51 

lock Доступ к записи ограничен

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:32 

сериалы и книги

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Cудя по финалу первого сезона, канадский сериал "Вспомнить все" (Total Recall 2070) хотели продолжать, но так и не собрались. Однако вполне смотрибельно и в том комплекте, какой есть. Явную малобюджетность можно даже отнести к его плюсам - минимум визуальных эффектов не отвлекает от основной линии. Как я уже писала раньше, не фейрверк, но смотреть можно.

*****
Кому интересно - на lostfilm выложили весь минисериал "Клондайк" (там много кого, но я положила на него глаз из-за Тима Рота). Первую серию я посмотрела чуть ли не в конце прошлого года, начало добротное, буду досматривать.

*****
"Владыка тумана" Карлоса Руиса Сафона - его самая первая книга, написанная им на какой-то литературный конкурс. Повесть заявлена как литература для подростков, ею она и является. Если у Геймана "подростковые" вещи, на мой взгляд, интересно читать в любом возрасте, то ранние произведения Сафона для взрослого человека малопривлекательны. Стоит читать только чтобы сравнить с его же романами для взрослых (если учесть, что и то, и другое я читала в переводе одного и того же переводчика, при чтении "Владыки..." мой читательскй взгляд спотыкался об авторские нескладушки, а не о переводческие). В общем, домучила я "Владыку тумана" и за остальные части этой серии решила не браться. Буду ждать перевода на русский третьего его романа - «Узник неба» (El prisionero del cielo). Либо не дождусь и попробую почитать на английском. Когда-нибудь.

*****
Неспешно дочитываю Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour. Сложу сюда накопившиеся цитаты (на английском, ибо лениво искать соответствующие куски в переводе):

читать дальше

@темы: цитаты, сериалы, книги, кино, Тим Рот, Нил Гейман, Карлос Руис Сафон

22:33 

И вот такой Кориолан

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Beethoven, Coriolan Overture, Op. 62: Allegro con brio
Видео как такового в этом ролике нет, только музыка, но другого варианта не нашлось.



"Beethoven saw that the kernel of the story lay in the confrontation between Coriolanus and Volumnia. He began his overture by portraying his hero as truculent and burning for revenge. The main contrasting theme shows Volumnia pleading for mercy, each plea a tone higher than its predecessor as she speaks with ever-rising intensity. Her son refuses to be swayed, and she is no more successful the second time. But at the last moment, with her mounting despair reflected in the minor key, her cry for mercy turns Coriolanus from his purpose, and we hear his anger subsiding into tragic resignation as he forsees no possible course of action but suicide. Never before had a composer distilled the essence of a story into a single piece of orchestral music with this detail or this success. […]" // Roger Fiske

@темы: музыка, цитаты

15:03 

Watching the English

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Просто, чтобы отвлечься... Цитата из книги, которую я уже упоминала - Watching the English (Kate Fox). Дочитала до разговора о британском развлекательном телевидении. Специально нашла в сети текст в переводе, чтобы выложить тут только два "кусочка" - о длинных сериалах и сит-комах.

читать дальше

@темы: книги, кино, сериалы, фильмы, цитаты

10:54 

клозетный фрик

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Closet Freak - тот, кто кажется вполне приличным на людях, но в интимной обстановке за закрытой дверью превращается в полного фрика.

Завести что ли себе такой тег? :laugh:

@темы: хи-хи, цитаты

01:16 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)


Дочитала. И что-то я не представляю себе, как это можно экранизировать. Хотя, экранная версия "Звездной пыли" не очень похожа на книгу, а получилось неплохо. :) Несколько цитат себе на память. А фото выше... "The Ocean at the End of the Lane is now an actual lane. Neil Gaiman’s hometown, Portsmouth, England, named a bus lane after his novel".

читать дальше

@темы: цитаты, книги, Нил Гейман

23:09 

Books were safer than other people...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Есть писатели, чьи произведения идут вразрез с моим мироощущением. Много тех, чьи слова и истории абсолютно параллельны или задевают по касательной. И хорошо, когда есть те, с которыми совпадается (знаю, нет такого слова, но по-другому никак).

Я не жалею, что не начала читать Геймана на пару лет раньше. Все случилось очень вовремя, в цель, в точку, иногда в болевую.

Совпало многое: скандинавская мифология, трикстеры, ангельское vs. дьявольское, герои-негерои... Все, как я люблю, и многое, как я сама вижу (только почти как та собачка не всегда могу сказать).

А теперь еще и детские страхи. Вернее, страхи родом из детства. "Океан в конце дороги" (The Ocean at the End of the Lane) я только начала, прочитала примерно треть, но... Снова вовремя и опять в точку, на этот раз определенно в болевую. Бросать не собираюсь, ибо эти удары по-больному определенно имеют терапевтический (если не хирургический) характер. По крайней мере, для меня.

"I liked myths. They weren’t adult stories and they weren’t children’s stories. They were better than that. They just were."

@темы: цитаты, книги, Нил Гейман, it's me!

21:36 

It shall be so! (2)

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
"Кориолан". Продолжим...

Очень не по порядку, сумбурно и вообще.

читать дальше

@темы: цитаты, театр, кино, Том Хиддлстон, Марк Гатисс

17:14 

Коротенько про BAFTA

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Рада за сценаристов "Филомены", монтажеров "Гонки" и дейм Хелен Миррен за... ой, за нее я вообще перманентно рада! :D



"Лучший сценарий" - у "Аферы по-американски". Не буду комментировать, ибо я это уже комментировала. :down:

И чтобы два раза не вставать и потому что в тему - цитата из книги Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour (автор: Kate Fox). Кстати, книга у нас переводилась.

"We expect politicians to speak largely in platitudes, of course – ours are no different in this respect – it is the earnestness that makes us wince. The same goes for the gushy, tearful acceptance speeches of American actors at the Oscars and other awards ceremonies, to which English television viewers across the country all respond with the same finger-down-throat ‘I’m going to be sick’ gesture. You will rarely see English Oscar-winners indulging in these heart-on-sleeve displays – their speeches tend to be either short and dignified or self-deprecatingly humorous, and even so they nearly always manage to look uncomfortable and embarrassed. Any English thespian who dares to break these unwritten rules is ridiculed and dismissed as a ‘luvvie’."

@темы: цитаты, ссылки, книги, Хелен Миррен

23:41 

...

'Magic' is simply a way of talking to the universe in words that it cannot ignore...(c)
Не удержалась, поперла цитату из очередного интервью с Гэри Олдманом:

“Really good leading roles are few and far between. Alan Bennett isn’t writing Prick Up Your Ears every year so there’s a quality of writing that doesn’t exist any more. I think the times are changing and you just have to cope and change with the times.

“A role like Smiley in Tinker Tailor doesn’t come along very often, and it’s also to do with the stories that people are telling. Plus, there’s a whole new generation of actors. I’m over 50 now and Smiley was in his 50s, but I don’t want to be playing Thor’s dad just yet,” he says referring to Anthony Hopkins’s role in the high-grossing superhero franchise.

“They asked me to do that one and I said ‘No, I’m far too young for that.’ I wasn’t going to run around with the grey beard going ‘Son, you will be cursed’,” – he puts on a hilarious gravel-voiced elder-statesmen voice. “I’m still a bit too sprightly for that stuff.”

Отсюда

@темы: комиксоиды, кино, Гэри Олдман, ссылки, фильмы, цитаты

Радуга в шоколаде

главная